direkt zum Inhalt springen

direkt zum Hauptnavigationsmenü

Sie sind hier

TU Berlin

Inhalt des Dokuments

Dr. Svitlana Kiyko

Lupe

Technische Universität Berlin

Institut für Sprache und Kommunikation

Deutsch als Fremd- und Fachsprache

 

Zuständigkeiten:

Gastwissenschaftlerin

 

Postadresse: Sekr. HBS 2, Hardenbergstr. 16-18, 10623 Berlin

E-Mailkontakt: kiyko
Raum: HBS 2.13
Tel.: +49 (0)30 314- 73236

Publikationen

Monographien:

  • Kiyko, S.W. (2014): Омонімія в мові і мовленні [Homonymie im Deutschen: sprachliche und textuelle Aspekte]. Czernowitz. Rodowid. 544 S.
  • Kiyko, S.W. (2014): Німецько-українська міжмовна омонімія [Deutsch-ukrainischen zwischensprachliche Homonymie]. Czernowitz. Rodowid. 434 S.
  • Kiyko, Y. / Mazkuljak, Y. / Kiyko, S. (2010): Тести до курсу „Вступ до мово­знався­ва” [Einführung in die Sprachwissenschaft: Tests]. Czernowitz. Ruta. 160 S. (empfohlen vom Ministerium für Bildung und Wissenschaft)
  • Kiyko, Y. & Kiyko, S. (2009): Лінгвокраїнознавчий словник [Wörterbuch: deutsche Landeskunde]. Czernowitz. Ruta. 84 S.
  • Kiyko, S. & Panchyschyna, T. (2007): Einführung in die Lexikologie. Tscherniwzi. Ruta. 200 S.
  • Levickij, W.W. & Kiyko, S.V. (2006): Практикум до курсу ”Вступ до германського мовознавства” [Einführung in die germanische Sprachwissenschaft]. 2, erw. Aufl. Winniza. Nova Knyha. 263 S. (empfohlen vom Ministerium für Bildung und Wissenschaft der Ukraine)
  • Kiyko, S. (2006): Deutsch. Ein Arbeitsbuch für Studenten des 4. Studienjahres. 2. Aufl. Czernowitz. Ruta. 96 S.
  • Kiyko, S.V. (2005): Deutsch-ukrainische Aspektübersetzung: Ein Arbeitsbuch für Stu­denten des 2. Studienjahres. Czernowitz. Ruta. 76 S.
  • Fries, N. & Kiyko, S. (2005): Linguistik im Schloss. Lin­guistischer Workshop Wartin 2005. Czernowitz. Bukrek. 180 S.
  • Winkler, M. & Drebet, V. & Kiyko, S. (2004): Deutsch-ukrainische Perspektiven. Ein interkulturelles Lehrbuch für fortgeschrittene Lerner der deutschen Sprache. Teil 1. Tscherniwzi. Ruta. 104 S.
  • Kiyko, S.V. (2004): Deutsch. Ein Arbeitsbuch für Studenten des 4. Studienjahres. Czer­nowitz. Ruta. 100 S.
  • Kiyko, S.V. & Kiyko, Y.Y. (2003): Neue deutsche Rechtschreibung mit Kommentaren und Übungen / Arbeitsbuch für Studenten des 4. Studienjahres. Czernowitz. Ruta. 190 S.
  • Lewizki, V.V. & Kiyko, S.V. (2003): Практикум до курсу ”Вступ до германського мовознавства” [Einführung in die germanische Sprachwissenschaft]. Winniza. Nova Knyha. 185 S. (empfohlen vom Ministerium für Bildung und Wissenschaft der Ukraine)
  • Lewizki, V.V. / Kiyko, S.V. / Kiyko, Y.Y. / Oguy, O.D. (2000): Апроксимативні ме­тоди вивчення лексичного складу [Approximative Methoden der Wort­schatz­­unter­suchung]. Chernowitz. Ruta. 136 S.
  • Kiyko, S.V. / Kiyko, Y.Y / Oguy, O.D. (1997): Arbeitsbuch zur Hauslektüre für Stu­denten des 1. Studienjahres der Fakultät für Fremdsprachen. Czernowitz. Ruta. 96 S.

 

Veröffentlichungen mit Peer-Review-Verfahren:

  • Kiyko, S.V. (2015). Faux amis of American English origin in German and Ukrainian In: The USA Journal of Applied Sciences. Nr. 2, 36–41.
  • Kiyko, S. (2014). Synergetik der Homonymie als einer Systemerscheinung. In: Germanistik in der Ukraine. Kyjiw. Band 9, 55-64.
  • Kiyko, S.V. (2014). Синергетичний потенціал омонімії в середньоверхньонімець­кій мові [Synergetisches Potenzial der Homonymie im Mittelhochdeutschen]. In: Wissenschaftliche Beiträge der Internationalen Humanitären Universität. Reihe Philologie. Оdessa. Band 8. Тeil 1, 102-104.
  • Kiyko, S. (2013): Metalexikographische Überlegungen zum Wörterbuch der deutsch-ukrainischen Fal­schen Freunde des Übersetzers. In: Lexicographica. International Annual for Lexico­graphy, 199-221.
  • Kiyko, S.V. (2013): Homonymy as viewed by the cognitive operator of norm. In: Nauka i studia. Nr. 6 (74), 76-91.
  • Kijko, S. (2012-2013): Deutsch-ukrainische zwischensprachliche Enantiosemie. In: Das Wort : Germanistisches Jahrbuch Russland, 246-262.
  • Kiyko, S. (2013): Semantische Struktur der ukrainisch-deutschen „Falschen Freunde des Übersetzers“. In: European Applied Sciences. Nr. 7, 51-54.
  • Kiyko, S.W. (2013): Зміна значення англіцизмів на терені німецької й української мов [Bedeutungswandel von Anglizismen im Deutschen und Ukrainischen]. In: Aktuelle Probleme der fremdsprachlichen Philologie. Berdiansk. BDPU. Band VIII. Heft 3, 78-88.
  • Kiyko, S.W. (2012): Омонімія в мовленні: типологія й інтерпретація [Homonymie im Text: typologische Ansätze]. In: Wissenschaftliche Beiträge der Czernowizer Universität. Reihe Germanistische Sprachwissenschaft. Nr. 630-631, 59-71.
  • Kiyko, S.W. (2012): Омонімія абревіатур у сучасній німецькій мові [Homonymie von Abkürzungen im Deutschen]. In: Wissenschaftliche Beiträge der Czernowizer Universität. Reihe Germanistische Sprachwissenschaft. Nr. 595-596, 20-31.
  • Kiyko, S.W. (2012): Омофони в сучасній німецькій мові [Homophonie im heutigen Deutsch]. In: Wissenschaftliche Beiträge der Universität Shytomyr. Reihe Germanis­ti­sche Linguistik. Nr. 62, 71-75.
  • Kiyko, S.W. (2012): Принципи багатомірної класифікації омонімів [Prinzipien der mehrstufigen Klassifikation der Homonyme]. In: Wissen­schaftliche Beiträge der Universität Kamianets. Reihe Philologie. Heft 29. Teil 3, 3-7.
  • Kiyko, S.W. (2012): Синтаксична омонімія в німецькій мові [Syntaktische Homonymie im Deutschen]. In: Slawische Beiträge zur Sprachwissenschaft. Band XVII. Heft 2, 385-392.
  • Kiyko, S.W. (2011): Частиномовний розподіл омонімів у сучасній німецькій мові [Morphologische Besonderheiten der Homonyme im Deutschen]. In: Wissenschaftliche Beiträge der Lessja-Ukrainka-Universität Wolhynien. Nr. 3 (Bd. 2): Sprachwissenschaft, 41-47.
  • Kiyko, S.W. (2011): Омонімія антропонімів й апелятивів у сучасній німецькій мові [Homonymie der Antroponyme und Appelativa im Deutschen]. In: Wissen­schaftliche Beiträge der Taras-Schewtschenko-Universität Lugansk. Nr. 16 (227). Bd. 2: Philologie, 11-16.
  • Kiyko, S.W. (2011): Омографи в сучасній німецькій мові [Homographe im Deutschen]. In: Wissenschaftliche Beiträge der Czernowizer Universität. Reihe Germanistische Sprachwissenschaft. Nr. 551-552, 149-162. (ukrainisch)
  • Kiyko, S.W. (2010): Українські лексичні елементи в сучасній німецькій мові [Ukrai­nische Entlehnungen im heutigen Deutsch]. In: Bukowiner Zeitschrift. Nr. 1, 202-209.
  • Kiyko, S.W. (2010): Національна специфіка семантики міжмовних омонімів [Sprachspezifische Besonderheiten der Semantik von interlingualen Homo­ny­men]. In: Wissenschaftliche Beiträge der Wolodymyr-Wyynychenko-Universität Kiro­wograd. Reihe Philologie. Heft 89 (3), 48-53.
  • Kiyko, S.W. (2010): Асоціації як універсальний чинник зміни значення слів [Asso­zia­tionen als eine universelle Ursache des Bedeutungswandels]. In: Wissenschaftliche Beiträge der Iwan-Ohijenko-Universität Kamjanez: Philologische Reihe. Heft 22. Bd. 1, 183-188.
  • Kiyko, S.W. (2010): Запозичення з романських мов у сучасній німецькій літератур­ній мові [Entlehnungen aus den romanischen Sprachen im Deutschen]. In: Geistes­wissenschaftliche Beiträge der Universität Cherkassy. Heft 16. Bd. 1: Prob­leme moderner Sprachwissenschaft, 56-63.
  • Kiyko, S.W. (2010): Особливості семантики іменників-омонімів сучасної німецької мови [Semantische Besonderheiten der homonymen deutschen Substantive]. In: Prob­leme der romanisch-germanischen Philologien, 39-49.
  • Kiyko, S.W. (2009): Міжмовна омонімія німецьких і українських фразеологічних одиниць [Zwischensprachliche Homonymie der deutschen und ukrainischen Phraseo­logismen]. In: Wissenschaftliche Beiträge der Iwan-Ohijenko-Universität Kamjanez: Philologische Reihe. Heft  20, 258-262.
  • Kiyko, S.W. (2009): Запозичення зі слов’янських мов у сучасній німецькій мові [Entlehnungen aus den slawischen Sprachen im modernen Deutsch]. In: Neue Philologie. Heft 34, 197-204.
  • Kiyko, S.W. (2009): Міжмовні омоніми в професійній субмові театру [Zwischen­sprachliche Homonyme in der Fachsprache des Theaters]. In: Bukowiner Zeitschrift. Nr. 1-2, 253-269.
  • Kiyko, S.W. (2009): Особливості словотвору іменників-омонімів сучасної німецької мови [Wortbildung der homonymen Substantive im Deutschen]. In: Wissen­schaft­liche Beiträge der Czernowizer Universität. Reihe Germanistische Sprachwissenschaft. Nr. 441-443, 36-40.
  • Kiyko, S.W. (2009): Запозичення з латині в сучасній німецькій мові [Lateinische Entlehnungen im modernen Deutsch]. In: Wissenschaftliche Beiträge der staatlichen Iwan-Franko-Universität Shytomyr. Heft 45, 89-94.
  • Kiyko, S.W. (2009): Інтернаціоналізми та міжмовна омонімія в професійній субмові літера­ту­ро­знавства [Internationalismen und zwischensprachliche Homonyme in der Fachsprache der Literaturwissenschaft]. In: Wissenschaftliche Beiträge der Lessja-Ukrainka-Universität Wolhynien. Philologische Reihe. Nr. 17, 121-127.
  • Kiyko, S. (2008): Zum Projekt des Wörterbuchs der zwischensprachlichen Homonyme. In: Kultur der Völker der Schwarzmeerregion. Nr. 142. Bd. 1, 342-345.
  • Kiyko, S.W. (2008): Міжмовна омонімія ідеологічно маркованої лексики (на мате­ріа­лі іменників сучасних німецької та української мов) [Zwischensprachliche Homonymie der ideologisch markierten Lexik (am  Beispiel der Substantive im Deutschen und Ukrainischen)]. In: Neue Philologie. Heft 29, 89-95.
  • Kiyko, S.W. (2008): Міжмовні омоніми як джерело інтерференційних помилок [Zwischensprachliche Homonyme als eine Interferenzquelle]. In: Aktuelle Probleme des Fremdsprachenunterrichts an den Hochschulen, 106-111.
  • Kiyko, S.W. (2008): Словотвірні типи німецько-українських міжмовних омонімів [Wortbildungsarten der deutsch-ukrainischen zwischensprachlichen Homo­nyme]. In: Wissen­schaftliche Beiträge der Lessja-Ukrainka-Universität Wolhynien: Reihe Philolo­gie. Nr. 4, 373-377.
  • Kiyko, S.W. (2008): Особливості лексико-семантичного розвитку французьких запозичень у німецькій і українській мовах [Zu lexisch-semantischer Entwicklung französischer Entlehnungen im Deutschen und Ukrainischen]. In: Wissenschaftliche Beiträge der Czernowizer Universität. Reihe Philologie. Nr. 408-409, 138-170.
  • Kiyko, S. (2007): Wortlängen im Weißrussischen. In: Glottometrics. Nr. 14, 46-57.
  • Kiyko, S.W. (2007): До питання зв’язку між полісемією та омонімією (на матеріалі дієслів сучасної німецької мови) [Zur Frage des Zusammenhangs zwischen verbaler Polysemie und Homo­nymie]. In: Probleme der typologischen und quantitativen Lexiko­logie, 139-163.
  • Kiyko, S.W. (2007): Англіцизми в сучасній німецькій мові (на матеріалі журналу „Spiegel“) [Anglizismen im heutigen Deutsch (anhand derSpiegel“-Sprache)]. In: Wis­senschaftliche Beiträge der Czernowizer Universität. Nr. 339-340, 142-155.
  • Kiyko, S.W. (2007): Кількісні і якісні характеристики запозичень у сучасній німець­кій мові [Quantitative und qualitative Charakteristiken der Entlehnungen in der deutschen Gegenwartssprache]. In: Kultur der Bevölkerung des Schwarzmeerregions. Nr. 110. Bd. 1, 241-245.
  • Kiyko, S., Kiyko, J. (2006): Zum Problem der ukrainisch-deutschen Falschen Freunde des Über­setzers. In: Studia Germanica Universitatis Vesprimiensis. Hrsg. von Scaba Földes. Heft 1, 53-70.
  • Kiyko, S. (2006): Wortlängen im Gotischen. In: Glottometrics. Nr. 13, 59-65.
  • Kiyko, S.W. (2005): Українсько-німецькі „фальшиві друзі перекладача” [Ukrainisch-deutsche „Falsche Freunde des Übersetzers“]. In: Wissen­schaft­liche Bei­träge der Czernowizer Universität, Nr. 234, 125-143.
  • Kiyko S.W. (2005): Zum Projekt des Wörterbuches der ukrainisch-deutschen und deutsch-ukrainischen Falschen Freunde des Übersetzers. In: Linguistik im Schloss. Lin­guistischer Workshop Wartin 2005. Hrsg. von N. Fries und S. Kiyko. Czernowitz. Bukrek. S. 79-99.
  • Kiyko, S.W. (2005): Zur Methodik der kontrastiven phonologischen Untersuchungen des Ukrainischen und des Deutschen. In: Wissenschaftliche Beiträge der Czernowizer Universität, Nr. 266, 120-142.
  • Kiyko, S.W., Lewickij, W.W. (2005): Статистичні дослідження полісемії дієслів сучасної німецької мови [Statistische Untersuchungen zur Polysemie der Verben in der deutschen Gegenwartssprache]. In: Probleme der Quantitativen Linguistik. Czernowitz, 210-244.
  • Kiyko, S.W. (2005): Лексико-семантична деривація дієслів передачі та отримання в сучасній ні­мець­кій мові [Lexikalisch-semantische Derivation der durativen Verben]. In: Sprache und Kultur. Heft 8: „Nationale Sprachen und Kulturen in Spezifik und Zusammenwirken“. Кiew, 241-248.
  • Kiyko, S.W. & Boschtan, A.W. (2004): Полісемія дієслів-термінів сучасної німецької мови (на основі підмови техніки) [Polysemie deutscher Verben in der technischen Fachsprache]. In: Wissenschaftliche Beiträge der Czernowizer Universität, Nr. 188-189, 243-262.
  • Kiyko, S.W. & Matsiborka, J.G. (2004): Мовні маніпулятивні прийоми в лозунгах політичних партій ФРН [Sprachliche Manipulationen in den Wahlsprüchen der politischen Parteien Deutschlands]. In: Allgemeine Fragen der Philologie: Wissen­schaftliche Beiträge in 2 Bänden. Bd. 1. Dniprodsershinsk, 121-124.
  • Kiyko, S.W. (2004): Лексико-семантична деривація дієслів мовлення [Lexisch-semantische Derivation von verba dicendi]. In: Wissenschaftliche Beiträge der Czerno­wizer Universität, Nr. 206-207, 179-204.
  • Kiyko, S.W. (2003): До питання полісемії у працях сучасних зарубіжних лінгвістів [Zu gängigen Polysemiekonzepten in den Arbeiten der gegenwärtigen auslän­dischen Linguisten]. In: Wissenschaftliche Beiträge der Czernowizer Universität, Nr. 155, 190-202.
  • Kiyko, S.W. (2003): Зв’язок полісемії з антонімією [Zusammenhang zwischen  Polyse­mie und Antonymie]. In: Wissenschaftliche Beiträge der Czernowizer Universität, Nr. 165-166, 267-277.
  • Kiyko, S.W., Walchuk, L.W. (2002): До питання полісемії фразеологізмів [Zur Poly­semie der Fraseologismen]. In: Wissenschaftliche Beiträge der Czernowizer Universität, Nr. 135, 76-87.
  • Kiyko, S.W. (2001): Відношення між полісемією та омонімією дієслів сучасної німець­кої мови [Zusammenhang zwischen der Polysemie und Homonymie in der deutschen Gegenwartssprache]. In: Wissenschaftliche Beiträge der Czernowizer Universität, Nr. 114, 12-24.
  • Kiyko, S.W. (2000): Взаємозв’язок фонетичного значення і семантичного об’єму дієслів сучасної німецької мови [Der Zusammenhang zwischen der phonetischen Bedeutung und dem semantischen Umfang von Verben in der deutschen Gegen­warts­sprache]. In: Wissenschaftliche Beiträge der Czernowizer Universität, Nr. 60, 54-68.
  • Kiyko, S.(2000): Морфонологічні фактори полісемії дієслів сучасної німецької мови [Die morphonologischen Faktoren bei der Polysemie der Verben der deutschen Gegen­warts­sprache]. In: Wissenschaftliche Beiträge der Czernowizer Universität, Nr. 71, 8-14.
  • Kiyko, S.W. (2000): Принципи семантичної класифікації дієслів німецької мови [Prinzipien der semantischen Klassifikation der deutschen Verben]. In: Wissen­schaftliche Beiträge der Czernowizer Universität, Nr. 84, 30-41.
  • Drebet, V.W., Kiyko, S.W., Lewickij V.V. (1999): Some Quantitative Characteristics of Polysemy of Verbs, Nouns and Adjectives in the German Language. In: Journal of Quantitative Linguistics. Vol. 6, No. 2, 172-187.
  • Kiyko, S.W. (1997): Роль та місце найбільш багатозначних дієслів у словниковому складі сучасної німецької мови [Die Rolle der hochpolysemantischen Verben im Wortbestand der deutschen Gegenwarts­sprache]. In: Wissenschaftliche Beiträge der Czernowitzer Universität, Nr. 15, 13-24.
  • Kiyko, S.W. & Kiyko J.J. (1996): Квантитативне дослідження полісемії дієслів сучасної німецької мови [Quantitative Untersuchungen zum Verben-Datencorps im Duden-Wörterbuch]. In: Wissen­schaft­liche Beiträge der Czernowitzer Universität, Nr. 1, 32-38.
  • Kiyko, S.W. (1996): Der Zusammenhang zwischen der Bedeutungszahl der Verben und ihrer stilistischen Markierung. In: Wissenschaftliche Beiträge der Czernowitzer Univer­sität, Nr. 2, 60-64.
  • Kiyko, S.W. (1996): Der Zusammenhang zwischen Polysemie und Synonymie. In: Wissen­­schaftliche Beiträge der Czernowitzer Universität, Nr. 2, 64-67.
  • Lewickij, V.V., Kiyko, J.J., Kiyko, S.W. (1996): Quantitative Analysis of Verb Polysemy in Modern German. In: Journal of Quantitative Lin­guis­tics, Vol. 3, No. 2, 132-135.

 

Veröffentlichungen ohne Peer-Review-Verfahren:

  • Kiyko S. (2015). Faux amis und ihre alternativen Bezeichnungen: Zur Abgrenzung von Termini. In: Beiträge der wissenschaftlich-praktischen Tagung "Moderne Philologie: aktuelle Problemme und ihre Lösungswege". Оdessa. 24.-25. April, 111-115.
  • Kiyko, S. (2015). Interlinguale Homonyme als Gegenstand der Kategorisierung. In: Materiały XI międzynarodowej naukowi-praktycznej konferencji „Naukowa przestrzeń Europy – 2015“, 08-15 kwietnia 2015, Volume 15: Filologiczne nauki, 97-102.
  • Kiyko, S. (2015). Faux amis als Interferenzquelle im DaF-Unterricht. In: Beiträge der Internationalen wissenschaftlich-praktischen Konferenz "Psychologisch-methodische Aspekte des Fremdsprachenerwerbs mit Schwerpunkt Fachsprachen". Moskau. 18.-20. März.
  • Кiyko, S.V. (2015). Synergetik der Homonymie als einer sprachlichen Erscheinung. In: Beiträge der Internationalen wissenschaftlich-praktischen Tagung "Die ersten Taurischen philologischen Vorträge», 27.-28. Februar. Cherson, 43-46.
  • Kiyko, Y. / Kiyko, S. (2013): Lexikologie der deutschen Sprache als zweiter Fremd­sprache. Czernowitz. Ruta. 96 S.
  • Kiyko, S. (2013): Zur Makro- und Mikrostruktur des Wörterbuch der deutsch-ukrai­ni­schen „Falschen Freunde“. In: XX. UDGV-Tagung „Begegnungen zwischen der Ukraine und den deutschaprachigen Ländern in Literatur, Sprache und Kultur“. 27.-28. Sep­tember, 119-122.
  • Kiyko, S.V. (2013): Homonymy: a negativ phenomenon only? In: Beiträge der 9. Inter­nationalen wissenschaftlichen Tagung in Bulgarien, 17.-25. Februar 2013. Sofia. Band 17: Philologie, 44-50.
  • Kiyko, S.V. (2013): Homonymy and the Category of Markedness. In: Beiträge der IX. Internationalen wissenschaftlichen Tagung «Věda a technologie: krok do budoucnosti – 2013», 27. Februar – 5. März 2013. Praha. Bd. 16: Filologické vědy, 18-25.
  • Kiyko, S.W. (2013): Синтаксична омонімія в газетно-публіцис­тич­них текстах сучас­ної німець­кої мови [Syntaktische Homonymie in den deutschsprachigen Pressetexten]. In: Beiträge der Internationalen Tagung «Moderne Tendenzen in der Sprachforschung“, 31. Mai – 1. Juni 2013. Lemberg, 93-97.
  • Kiyko, S.W. (2011): Семантичні особливості іменників-омонімів сучасної ні­мець­кої мови [Semantische Besonderheiten von homonymen Substantiva im Deutschen]. In: Beiträge der 7. inter­nationalen wissenschaftlich-methodischen Konferenz „Kluczowe as­pek­ty  naukowej działalności" – 2011“. Bd. 12: Philologie. Politologie. Przemyśl, 17-21.
  • Kiyko, S.W. (2011): Особливості омонімії абревіатур у німецькій мові [Abbreviale Homonymie im Deutschen]. In: Beiträge der 8. inter­nationalen wissenschaftlich-metho­dischen Konferenz „VĚDECKÝ PRŮMYSL EVROPSKÉHO KONTINENTU 2011“. Bd. 17: Philologie. Prag, 43-48.
  • Kiyko, S.W. (2010): Асоціації як причина семантичних змін [Assoziationen als eine Quel­le des Bedeutungsandels]. In: Beiträge der 5. inter­nationalen wissenschaftlichen Kon­ferenz „Moderne Tendenzen der Wissen­schaft 2010“. Bd. 11: Philologie. Prag, 53-59.
  • Kiyko, S.W. (2010): Омонімія іменників у сучасній німецькій мові [Homonymie von Substantiva im Deutschen]. In: Beiträge der wissen­schaftlich-methodischen Konferenz „Aktuelle Probleme der modernen Wissenschaft“. Bd. 18: Philologie. Sofia, 35-41.
  • Kiyko, S.W. (2010): Омонімія дієслів у сучасній німецькій мові [Homonymie von Verben im Deutschen]. In: Beiträge der 6. inter­nationalen wissenschaftlich-methodischen Konferenz „Efektivní nástroje moderních vĕd 2010“. Bd. 16: Philologie. Prag, 59-63.
  • Kiyko, S.W. (2010): Національна специфіка семантики міжмовних омонімів [Natio­nal­spezifische Semantik der zwischensprachlichen Homonyme]. In: Bei­träge der 1. inter­nationalen wissenschaftlichen Konferenz „Sprache. Kultur. Kommuni­ka­tion“. Cherni­gow, 40-42.
  • Kiyko, S.W. (2010): Принципи виділення морфологічних омонімів у сучасній ні­мець­кій мові [Prinzipien der Ausgliederung von morphologischen Homonymen im Deutschen]. In: Beiträge der 6. inter­nationalen wissenschaftlich-methodischen Konferenz „Nastolení moderní vĕdy 2010“. Bd. 4: Philosophie. Philologie. Prag, 17-22.
  • Kiyko, S.W. (2009): Семантичний розвиток французьких дієслівних запозичень у німецькій та українській мовах [Semantische Entwicklung der verbalen französischen Entlehnungen im Deutschen und Ukrainischen]. In: Beiträge der wissenschaftlichen Konferenz „Philolo­gi­sche Forschungen“. Bd. 14. Sofia, 44-53.
  • Kiyko, S.W. (2009): Запозичення з української мови в сучасній німецькій мові [Entlehnungen aus dem Ukrainischen im heutigen Deutsch]. In: Beiträge der interna­tio­nalen wissenschaftlich-methodischen Konferenz „Innovationen in der Wissenschaft, Bil­dung, Produktion und im Verkehrswesen 2009“. Bd. 12: Philosophie und Philologie. Оdessa, 30-38.
  • Kiyko, S.W. (2009): Міжмовна омонімія театральної лексики [Zwischensprachliche Homonymie in der Fachsprache des Theaters]. In: Beiträge der 5. internationalen wissenschaftlich-methodischen Konferenz «Moderne Wissenschaftsrichtungen und -tendenzen“. Bd. 4: Pädagogik und Philologie. Sofia, 52-59.
  • Kiyko, S.W. (2009): Слов’янські лексичні елементи в сучасній німецькій мові [Sla­wische Entlehnungen im modernen Deutsch]. In: Beiträge der 5. inter­nationalen wissen­schaftlich-methodischen Konferenz "Wissenschaft und Fortschritt  2009“. Bd. 5: Philo­logie. Prag, 15-23.
  • Kiyko, S.W. (2009): Міжмовна омонімія на фразеологічному рівні [Zwischen­sprach­liche Homonymie auf der phraseologischen Ebene]. In: Beiträge der 5. internationalen wissenschaftlich-methodischen Konferenz „Wissen­schaft­liches Potenzial 2009“. Bd. 6: Philologie, Psychologie und Soziologie. Sofia, 10-16.
  • Kiyko, S.W. (2009): Запозичення-грецизми у сучасній німецькій мові [Griechische Entlehnungen im Deutschen]. In: Beiträge der 10. inter­nationalen wissenschaftlich-me­tho­dischen Konferenz „Semantik der Sprache und des Textes“. Iwano-Frankiwsk, 135-138.
  • Kiyko, S.W. (2008): Розмежування полісемії та омонімії в тлумачних словниках (на  матеріалі дієслів сучасної німецької мови) [Polyseme und homonyme Verben in den Universalwörterbüchern: Darstel­lungs- und Unterscheidungsprinzipien]. In: Beiträge der 6. Internationalen wissenschaft­lichen Konferenz „Moderne Probleme und Forschungs­tendenzen der romanischen und germanischen Sprachen”. Bd. 1. Donezk, 92-96.
  • Kiyko, S.W. (2008): Особливості міжмовної німецько-української енантіосемії [Zu Besonderheiten der deutsch-ukrainischen zwischensprachlichen Enan­tio­semie]. In: Ak­tu­el­le Probleme germanischer Philologie: Beiträge der ІІІ. Internationalen wissenschaft­lichen Konferenz zu Ehren von Prof. Dr. V.W. Levickij am 10.-12. April 2008. Czer­no­witz, 133-137.
  • Kiyko S.W. (2008): Особливості міжмовної омонімії ідеологічно маркованої лекси­ки [Zwischensprachliche Homonymie der ideologisch markierten Lexik]. In: Beiträge der wissenschaftlichen Konferenz „Sprachliche Kommunikation und moderne Technolo­gien“. Heft 10. Gorlowka, 117-119.
  • Kiyko, S.W. (2008): Словотвірні типи німецько-українських міжмовних омонімів [Wortbildunstypen der deutsch-ukrainischen zwischensprachlichen Homo­nyme]. In: Bei­trä­­ge der wissenschaftlichen Konferenz „Moderne Entwicklungstendenzen der germa­nischen Sprachen“. Melitopol, 18-24.
  • Kiyko, S.W. (2008): Принципи класифікації українсько-німецьких міжмовних омо­ні­мів [Prinzipien der Klassifikation ukrainisch-deutscher zwischensprachlicher Homo­nyme]. In: Beiträge der wissenschaftlich-methodischen Konferenz „Moderne Prob­leme der linguistischen Forschungen und Fremdsprachendidaktik“. Chmelnizkij, 61-63.
  • Kiyko, S.W. & Krüger, М. (2008): Запозичення з української мови у сучасній ні­мецькій мові [Entlehnungen aus dem Ukrainischen ins Deutsche]. In: Beiträge der wissenschaftlich-methodischen Konferenz „Moderne Prob­leme der linguistischen For­schungen und Fremdsprachendidaktik“. Chmelnizkij, 63-66.
  • Kiyko, S.W. & Fischuk О. (2008): Латинські запозичення у сучасній німецькій мові [Lateinische Entlehnungen im modernen Deutsch]. In: Beiträge der wissenschaftlich-methodischen Konferenz „Moderne Prob­leme der linguistischen For­schun­gen und Fremdsprachendidaktik“. Chmelnizkij, 66-68.
  • Kiyko, Y. & Kiyko, S. (2008): Geistiges Eigentum: Arbeitsheft. Czernowitz. Ruta. 80 S.
  • Kiyko, S.W. (2007): До семантичної структури українсько-німецьких міжмовних омонімів [Zur semantischen Struktur der ukrainisch-deutschen zwischensprachlichen Ho­monyme]. In: Aktuelle Fragen der Germanistik in der Ukraine und der Bologna-Pro­zess: Beiträge der ІІ. Internationalen wissenschaftlichen Konferenz. Tscherniwzi, 132-136.
  • Kiyko, S.W. & Mescherjakowa, L. (2006): Національно-культурна адаптація текстів рекламних оголо­шень [National-kulturelle Adaption der Werbetexte]. In: Bei­trä­ge der IV. Hochschulkonferenz „Gegenwärtige Probleme und Perspektiven der Erfor­schung romani­scher und germanischer Sprachen und Literaturen“, Februar 2006. Donezk, 55-57.
  • Kiyko, S.W. (2005): До питання про українсько-німецькі „фальшиві друзі пере­кладача” [Zu definitorischen Problemen der ukrainisch-deutschenFalschen Freunde des Übersetzers]. In: Gegenwärtige Probleme und Perspektiven der Erforschung romanischer und germanischer Sprachen und Literaturen: Beiträge der III. Konferenz der Hochschulen der Ukraine, Februar 2005. Donezk, 120-121.
  • Kiyko, S.W. (2005): Лексико-семантична деривація дієслів передачі та отримання в сучасній німецькій мові [Lexisch-semantische Derivation der iterativen Verben in der deutschen Gegenwarts­sprache]. In: Beiträge der 14. Internationalen wissenschaftlichen Konferenz, gewidmet Prof. Serhij Buraho, Juni 2005. Bd. V / 2. Kiew, 241-248.
  • Kiyko, S.W. (2005): До питання про етимологічні джерела українсько-німецьких „Фальшивих дру­зів пере­кла­дача” [Zur Frage der etymologischen Quellen der deutsch-ukrainischen zwischen­sprachlichen Homonyme]. In: Beiträge der ХІІ. Internationalen Konferenz zur funk­tio­nalen Linguistik „Funktionalismus als eine Grundlage der linguistischen Forschungen“. Yalta, Oktober  2005, 141-143.
  • Kiyko, S.W. (2005): Інтернаціональна лексика у практиці викладання іноземної мови [Internationale Lexik im DaF-Unterricht]. In: Beiträge der regionalen Konfe­renz „Kommunikativer Ansatz zur Formierung der Sprach- und Sprechkompetenz in der ersten und zweiten Fremd­sprache”, Dezember  2005. Czernowitz, 99-102.
  • Drebet, W.W. & Kiyko, S.W. (2004): Deutsch-ukrainische Perspektiven zur Erstellung neuer bilingualer Lehrwerke. In: Beiträge der Internationalen wissenschaftlich-prakti­schen Konferenz „Sozio­kulturelle Aspekte des Fremdsprachenunterrichts”. Теrnopil, 128-129.
  • Kiyko, S.W. & Drebet, W.W. (2004): Фонетичне значення та семантичний обсяг дієслів сучасної німецької мови [Phonetische Bedeutung und semantischer Umfang der Verben in der deutschen Gegenwartssprache]. In: Beiträge der Internationalen wissen­schaftlichen Konfe­renz „Aktuelle Probleme der romanisch-germanischen Philologie in der Ukraine und der Bologna-Prozess“, November 2004. Czernowitz, 117-119.
  • Kiyko, S.V. / Kiyko, Y.Y. / Kudrjawzewa, O.D. (2003): Studium im Aus­land : Metho­discher Behelf für fortgeschrittene Studenten. Czernowitz. Ruta. 64 S.
  • Kiyko, S.W. (2003): Роль та місце найбільш багатозначних дієслів у словниковому складі сучасної німецької мови [Rolle und Stellung der höchstpolysemantischen Verben im Wortschatz der deu­tschen Gegenwartssprache]. In: Beiträge der Х. Inter­nationalen Konferenz in der Angewandten Linguistik “Fremdsprachen in der Epoche der Globalisierung”. Jalta, 144-145.
  • Kiyko, S.W. (2003): Морфонологічні фактори полісемії дієслів сучасної німецької мови [Morphonologische Faktoren der Polysemie der Verben in der deutschen Gegenwartssprache]. In: Beiträge der wissenschaftlichen Konferenz der jungen Linguis­ten “Aktuelle Forschungen zur Fremdsprachen und -literaturen”. Donezk, 127-129.
  • Kiyko, S.W. (2002): Залежність між полісемією дієслів та їх семантикою [Zusam­men­hang zwischen der Polysemie der Verben und ihrer Semantik]. In: Beiträge der V. Gesamt­ukrainischen Konferenz “Neue Ansätze zur Philologie an der Hochschule”, 09.09.02-13.09.02, Saporishja. Nr. 1 (12), 352-354.
  • Kiyko, S.W. (2002): Зв’язок між словотвірною структурою та полісемією (на мате­ріалі дієслів німецької мови) [Zusammenhang zwischen der morphologischen Struktur und Polysemie (auf Grund der deutschen Verben)]. In: Beiträge der IV. Internationalen wissenschaftlich-praktischen Konferenz “Linguistische und methodologische Probleme des Fremd­spra­chen­­unterrichts”. Poltava, 138-141.
  • Kiyko, S.V. (2002): Getrennt- und Zusammenschreibung, Schreibung mit Bindestrich in der deutschen Gegen­warts­sprache / Methodischer Behelf für Studenten des 4. Studien­jahres. Czernowitz. Ruta. 64 S.
  • Kiyko, S.V. (2002): Laut-Buchstaben-Zuordnungen in der deutschen Gegenwartssprache : Methodischer Behelf für Studenten des 4. Studienjahres. Czernowitz. Ruta. 52 S.
  • Lewickij, V. & Kiyko, S. (2000): Rezension auf: PD Dr. Stefan J. Schierholz. Abstrakt­heit, Häufigkeit und Polysemie deutscher Substantive. In: Indogermanische Forschungen, Bd. 105, 335-342.
  • Kiyko, S.W. (1999): Фонетическое значение и семантический объем глаголов сов­ре­менного немец­кого языка [Phonetische Bedeutung und semantischer Umfang der Verben der deutschen Gegen­warts­sprache]. In: Aktuelle Probleme der Psychologie, Ethno­psy­cho­logie und Phono­semantik. Thesen der Konferenz des Instituts für Psy­chologie und des Instituts für Sprach­wissenschaft der Russischen Akademie der Wissenschaften, Pensa, 143-144.
  • Kiyko, S.W. & Kijko, J.J. (1996): Quantitative Untersuchungen zur Polysemie der deu­tschen Verben. In: 29th Annual Meeting of the SOCIETAS LINGUISTICA EUROPAEA at the University of Klagenfurt, 3rd circular. 4-8 September.
  • Kiyko, S.W. (1995): Стилістичні функції речень, які вводять пряму мову [Stilistische Funktionen der Sätze, die direkte Rede einführen]. In: Beiträge der wissenschaftlichen Konferenz der Studenten, gewidmet dem 120. Gründungs­jubi­läum der Staatlichen Yuri-Fedkovych-Universität. Bd. 1, 153.
  • Kiyko, S.W. (1994): Багатозначність дієслів сучасної німецької  мови [Polysemie der Verben in der deutschen Gegenwartssprache (aufgrund des deutsch-russischen Wörter­buches von O. Moskalskaja)]. (Deponierte Arbeit). Dep. N 2047-UK vom 17.10.1994.

Zusatzinformationen / Extras

Direktzugang

Schnellnavigation zur Seite über Nummerneingabe